多语言文档背景
尽量保留版式支持扫描件 OCR匿名可用

翻译 PDF 文档,同时尽量保留版式

UniTranslate 解决什么问题

UniTranslate 适合那些既需要 PDF 翻译,又不想在导出后重新整理版式的团队和个人。

尽量保留原始版式

标题、表格、重点标注和页面层级在翻译后仍然更清晰、更容易继续使用。

支持扫描件 OCR

对发票、扫描报告和图片型手册先做文本提取,再进入翻译流程。

双语对照审校

在导出最终文件前,对照查看原文与译文,减少返工和误译。

术语表控制

保留品牌名、法律术语和高频固定表述,让重复文档更一致。

为什么团队会选择 UniTranslate

UniTranslate 的每一步都围绕更快、更稳、更容易审阅的 PDF 翻译体验来设计。

尽量避免复制粘贴式的凌乱结果,让表格、列表和图表在翻译后仍然可读。

UniTranslate 如何工作

只需四步即可完成一次 PDF 翻译:

1

上传 PDF 文件

把报告、合同、手册或导出的演示文稿加入新的翻译任务。

2

选择语言方向

设置源语言和目标语言,并在需要时补充术语表。

3

检查识别与翻译结果

在导出前核对 OCR 文本、段落结构、表格内容和译文。

4

导出最终文件

下载适合分享给客户、同事或学生的译后 PDF,或导出双语版本。

面向专业场景的核心能力

当翻译质量和文档结构都很重要时,UniTranslate 会把重点放在真正影响结果的细节上。

100+ 语言组合

覆盖跨国团队、学校和支持部门常见的多语言文档需求。

表格感知翻译

尽量保留表格与章节层级,而不是把页面全部打散成纯文本。

扫描 PDF OCR

先做 OCR,再翻译图片型或扫描型文件,让内容更可检索、可编辑。

双语导出

需要逐段核对时,可以生成更适合审阅和确认的双语版本。

术语一致性控制

保存已确认的翻译用语,让重复文档在多人协作中更统一。

更私密的处理流程

用结构化流程减少人工复制粘贴,让文档处理更有条理。

常见问题

关于 UniTranslate 处理 PDF 翻译任务时,大家最常问的问题。







用 UniTranslate 开始下一次 PDF 翻译

当你需要更整洁、更易读、可直接分享的译后 PDF 时,UniTranslate 会是一个更稳妥的起点。